Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/virtualki/249498/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/virtualki/249498/www/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woo-cart-abandonment-recovery domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/virtualki/249498/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Przekształtnik diodowy typu PD300-1800 – EKSON

Przekształtnik diodowy typu PD300-1800

Przekształtniki diodowe typu PD są źródłem prądu stałego przeznaczone do zasilania urządzeń, ładowania akumulatorów lub rozruchu silników spalinowych. Mogą być również stosowane do zasilania innych odbiorników o podobnym charakterze obciążenia.

Przekształtniki typu PD przeznaczone są do zainstalowania na stałe w pomieszczeniach wolnych od żrących wyziewów. Urządzenie powinno być ustawione z dala od źródeł ciepła oraz tak aby obieg powietrza chłodzącego nie był utrudniony.

Category:

Przekształtniki są montowane w obudowie o konstrukcji metalowej, ściany wykonane są z perforowanych blach ocynkowanych lub malowanych lakierem zapewniające dobry dostęp do wykonywania czynności konserwacyjnych. Wyposażone są w skrzynkę do zasilania napięciem trójfazowym oraz zaciski odbiorcze. Chłodzone są powietrzem wymuszonym lub naturalne. Przewody: zasilający umieszczono na bocznej ścianie obok wyłącznika głównego , a odbiorcze „+” i „-” umieszczone są na przedniej ścianie urządzenia. Na przedniej ścianie znajduje się również panel sterujący

UKŁAD ELEKTRYCZNY

Obwód zasilania przekształtnika składa się ze skrzynki z zaciskami i wyłącznika głównego umieszczonego na bocznej ścianie prostownika., stycznika pomocniczego i stycznika głównego

Obwód energetyczny składa się z transformatora trójfazowego TR połączonego w układzie Yyy z prostownikiem 6-diodowym. Moduł prostownikowy chłodzony jest powietrzem. Celem zabezpieczenia diod, rezystorów oraz transformatora przed nadmiernym przegrzaniem zastosowano wyłączniki termiczne. Przekroczenie dopuszczalnej temperatury sygnalizowane jest kontrolką to1 , lub to2  i powoduje wyłączenie przekształtnika . Sygnalizacja rodzaju wyłączenia z powodu przegrzania jest możliwa po powtórnym wciśnięciu włącznika W1. Zapala się wówczas odpowiednia neonówka to wskazująca na miejsce  przegrzania.

Napięcia Uo są napięciami jałowymi prądu stałego na wyjściu z przekształtnika.

I – śred. oznacza połączenie trzech z sześciu diod prostowniczych.

Włączenie przekształtnika diodowego odbywa się włącznikiem głównym WG. W pozycji I następuje załączenie zasilania urządzenia. Następnie należy przycisnąć przycisk W1 (nastąpi wstępne włączenie transformatora przez rezystory) i po 1 – 2 sekundach wciśnięcie przycisku W2. Co spowoduje włączenie stycznika głównego zasilającego transformator. W przypadku konieczności wyłączenia prostownika należy wcisnąć przycisk STOP.

Awaryjne wyłączenie urządzenia można przeprowadzić za pomocą „Awaryjnego STOPU” zamocowanego do wierzchu obudowy prostownika.

Przekształtnik diodowy jest urządzeniem zakwalifikowanym do klasy I i wymaga uziemienia. Obudowa spełnia wymagania ochrony przed przedostaniem się do wnętrza ciał stałych i wody w stopniu IP-21

PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE

DANE TECHNICZNE Jedn PD- 1800
Znamionowe napięcie zasilania VAC 3×400
Znamionowy prąd zasilania A 3×350
Zabezpieczenie sieci A 3 x300A
Dopuszczalne wahania nap. zasilania % ± 10
Częstotliwość napięcia zasilania Hz 50
Współczynnik mocy cosj 0,76
Sprawność % 80
Znamionowe napięcie wyprostowane VDC 40-300
Znamionowy prąd A do 1800A
Temperatura otoczenia oC -10÷ +35
Klasa izolacji H
Stopień ochrony IP IP21
Klasa ochrony przeciwporażeniowej I
Wymiary: szer./głęb./wys. -mm- 1200x800x800
Masa -kg- 600

 

Shopping Cart